Delaunay-Terk, Sonia - Arte Abstracta

Portrait of Philomene, 1907
Oil on canvas
Height: 40.64 cm (16 in.), Width: 42.55 cm (16.75 in.)
Private collection

Platter, 1912
Earthenware with slip decoration
H: 2 1/4 x W: 15 13/16 x D: 12 5/16 in (H: 6 x W: 40 x D: 33 cm)
Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, Pennsylvania

Contrastes simultáneos, 1913
Oil on canvas
55 x 46 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

La Prose du Transsibérien et de la petite Jehanne de France, 1913
Huile sur cuir / Oil on leather
h: 22.8 x w: 19.6 cm / h: 9 x w: 7.7 in

Prismes électriques, 1914
Oil on canvas
2,50 m x 2,50 m
Pompidou Center, Paris

Flamenco dancer, 1916
Oil on canvas
448x600 mm
Private collection

Marché au Minho, 1916
Wax painting on canvas
2,16 m x 1,97 m
Pompidou Center, Paris

Portugese Still Life, 1916
Oil and wax on paper, laid down on canvas
Height: 66.04 cm (26 in.), Width: 92.08 cm (36.25 in.)
Private collection

Projet de couverture pour Vogue, 1916
Aquarelle, crayon, crayon de couleur, gouache
0.345 x 0.235 m.
Musée National d'Art Moderne - Centre Georges Pompidou, Paris

Projet de couverture pour Vogue, 1916
Aquarelle, crayon, crayon de couleur, gouache
0.345 x 0.235 m.
Musée National d'Art Moderne - Centre Georges Pompidou, Paris

Rythme sans fin, 1923
Aquarel en Oost-Indische inkt op papier
29 x 19 cm
Collection Charles Delaunay, Paris

Three women, 1925
Oil on canvas
146 x 114 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid

"Robe-spirale", Kledingontwerp voor het Carnaval van Rio de Janeiro, 1928
Aquarel
27,5 x 13 cm
Collection Bibliothèque National, Paris

Les filles en maillot de bain, 1928
Aquarel on paper
20x27 cm
Private collection

Rythme, 1938
Oil on canvas
1,49 m x 1,82 m
Pompidou Center, Paris

Untitled, 1945
Gouache and collage on paper
61 x 50 cm
Art Collection of the Biblioteca Luis Ángel Arango, Colombia

Composition, 1955
Oil on canvas
2,16 m x 1,60 m
Pompidou Center, Paris

Rythme couleur, 1958
Oil on canvas
143x100 cm
Musée National d'Art Moderne - Centre Georges Pompidou, Paris

Montjoie, July 25, 1968
Handmade book with oil on leather binding, and pages of pen & ink on paper
Book: 16 1/4 x 11 1/4 x 3/4 in (41.0 x 28.4 x 1.8 cm)
Box: 17 x 11 3/4 x 1 1/2 in (43.0 x 30.0 x 3.8 cm)
Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington D.C.

Les Robes Poèmes, 1969
Lithographs
h: 11.2 x w: 8 in / h: 28.4 x w: 20.3 cm

Composition, circa 1970
Lithography
55 x 43 cm

Composition, Circa 1970
Lithograph after a composition of 1933, signed in pencil
50 x 65 cm

Signal, circa 1970
Original lithograph, signed in pencil
50 x 65 cm

Geometric Composition with Blue & Red Circles, circa 1970
Etching
h: 54.5 x w: 40.5 cm / h: 21.5 x w: 15.9 in

Avec Moi-meme, 1970
Etching and aquatint
66,0 x 50,0 cm (26.0 x 19.7 in)

Untitled, 1970
Etching
45,0 x 31,0 cm (17.7 x 12.2 in)

Rhythmes-Couleurs, 1971
Lithograph in colours
Signed and numbered 32/75.
On wove paper by Arches (with watermark)
50,5 : 37,7 cm (19,8 : 14,8 in). Sheet: 64,7 x 49,6 cm (25,4 x 19,5 in)
Private collection

La Plage, 1973
Lithograph
83,0 x 65,0 cm (32.7 x 25.6 in)

Diagonale X, 1975
Original lithograph, signed in pencil
58,6 x 75,7 cm

Black snake, 1978
Silk scarf after a composition by Sonia Delaunay. Artcurial Ed., Paris.
88 x 185 cm
....................................................................................................
na obra "Les filles en maillot de bain, 1928", por detrás de três raparigas, vestidas com fatos de banho com desenhos geométricos constratantes, encontra-se um fundo de cores radiantes plenas de luz. Estya obra caracteriza a abordagem de Sonia Delaunay relativamente ao Cubismo lírico que ela e o seu marido - Robert Delaunay - desenvolveram, no seu caso com ligação à moda. O Cubismo Órfico, como foi denominado pelo poeta Guillaume Apollinaire, foi fundado com o pressuposto de que a luz e cor eram idênticas e pretendia alcançar uma pureza de expressão equivalente è da música. Anteriormente, Gauguin e os fauves tinham impulsionado em Delaunay o gosto pela cor expressiva. A prtir destas influências, Delaunay desenhou figurinos e guarda-roupas com uma grande repercussão internacional. Chamou aos seus tecidos pintados à mão "contrastes simultâneos", uma expressão que reflectia o seu interesse pela relação entre as cores. Foi Sonia Delaunay quem criou o guarda-roupa para o bailado Cleópatra, produzido pelo bailarino e coreógrafo russo Sergei Diaghilev. Sonia Delaunay-Terk nasceu em Gradižsk (UCR) em 1885 e morreu em Paris (FR) em 1979.
...................................................................................................
Sonia Delaunay-Terk, maiden name Stern, was born in Gradižsk in the Ukraine in 1885. She discovered her vocation for art at an early age and studied drawing at the Akademie der Bildenden Künste in Karlsruhe between 1903 and 1905. Then she moved to Paris. During her schooling there at the Académie de la Palette she made works which are clearly influenced by Paul Gauguin, Vincent van Gogh and the Fauves . Her marriage with Robert Delaunay, an ambitious artist of the Parisian Avant-garde, was determined by a mutual inspiration to colourful compositions. Both artists intensively dealt with the depiction of light and movement and found a new artistic form of expression on the base of a simultaneous contrast. Sonia Delaunay's paintings were preceded by numerous colour studies, which dealt with the problem of light, colour and movement. Her painting 'Bal Bullier' from 1913 transferred the image of rhythmic dance moves into circling forms, which were mixed in the centre of the painting with pure colours. The transfer of this artistic aim to every-day life, from fashion design, interior decoration to book design made the artist one of the most important members of the Art-Déco movement. In 1913 the first so-called 'simultaneous dresses' were executed, which inspired the poet Blaise Cendrars to her poem 'Sur la robe elle a un corps'. After spending some time in Portugal in 1914 Delaunay and her family lived in Madrid. Here she met Sergei Diaghilew (1872-1929), for whose 'Ballets Russes' she designed the costumes and the stage sets. She returned to Paris after the end of World War I., where she made the sets for Dadaist plays and films. The decoration of a pavilion at the World Exhibition in 1937 was a joint highlight in the couple's artistic career. Sonia Delaunay received the gold medal for her fresco 'Portugal' at the 'Pavillon des Chemins de Fer'. After world war II. she attended increasingly to painting and painted during an intensive and powerful period of creativity the large series 'Rhythme', 'Rhythme coloré' and 'Rhythmes-couleurs'. Sonia Delauney died in Paris in 1979.
......................................................................................................
9:47 PMOlá JG, bons olhos te vejam!
Sabes que ela passou por aqui, Vila do Conde, VDC (ler em Inglês) como diz o meu Rainer!
Boa JG, tinha saudades tuas.
Um beijo, Suco
2:22 PM
Muito bom seu blog, passei a segui lo. Os artistas brasileiros citados são modernos e não contemporâneos. Um abraço marciofo.blogspot.com
1:47 AM
Ótimo blog, um dos melhores entre os que conheço.
Parabéns!
Abraços
1:37 AM
gostei mt...........
gosto mt..
(e essa música de fundo....)
1:23 PM
Gosto imenso deste blog. Pena tenho que os artistas africanos, sobretudo moçambicanos tenham pouca informação.
Garizo do Carmo, Malangatana e João Paulo e ainda bertina Lopes, José Pádua e João Ayres.
Aqui fica o link de João Paulo com poucas obras divulgadas no site e tantas numa já tão longa vida e carreira...
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.artafrica.info/Imagens/artistas/Joao%2520Paulo/images/quadro.jpg&imgrefurl=http://www.artafrica.info/html/artistas/artistaficha.php%3Fida%3D383&usg=__tSS21JMf9VefmShsKLFjrKiy4ME=&h=487&w=370&sz=76&hl=pt-BR&start=44&um=1&tbnid=BKMqml_xzIG8SM:&tbnh=129&tbnw=98&prev=/images%3Fq%3Dgarizo%2Bdo%2Bcarmo%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-BR%26sa%3DN%26start%3D40%26um%3D1
9:27 PM
Fiquei maravilhada! É para isso que serve a Internet, permitir que a gente veja o que não pode ver de outra forma. Vou colocar em meus favoritos. E, sempre que puder, fazer um carinho em minha alma, visitando esse espaço. Parabéns para o autor do blog e parabéns para nós, que podemos acessá-lo.
Terei grande alegria em recebê-lo, também, em meu blog Literatura em vida 2. Para tanto, coloque meu nome no Google.
Eliane F.C.Lima
3:36 PM
Boa tarde.
Passei boa parte da manhã a deliciar-me com o seu blog.
Muito obrigado, cá voltarei.
12:43 AM
Foi um grande prazer receber alguém que edita um espaço da importância de "O século prodigioso". Passo a frequentá-lo para enriquecer meu conhecimento da arte plástica e para encher minha vida de beleza. Pena que a gente fique sabendo tão pouco sobre seu editor.
Um abraço,
Eliane F.C.Lima
9:15 AM
1
戀人,色情小說|
情趣影片,
維克斯|
情色影片|
模特兒,愛衣朵拉模特兒|伊莉,
好極情趣購物網,
愛情,就是愛放電,色情網站|
愛愛貼圖,
情趣貼圖|
情趣椅,成人用品|
愛情故事,情趣內衣|
情趣小說,情趣商店,一葉情|
情趣用,情色貼片|
內衣模特兒寫真,內衣模特兒寫真,情色論壇|
情趣用品網,情色貼圖|
情人節套餐,色情|
Plus,台灣情色網|
伊林模特兒寫真,情人趣味用品,
2
大穴情色模特兒,情色小遊戲,
日本模特兒寫真,色情圖片,
情色自拍,情色自拍,
情趣遊戲,色情漫畫,
情人節禮物,
浪漫,
..,.,
.,.,.,.,
5:44 PM
O seu Blog é excelente. Uma Bela colecção de Arte que adicionei aos meus favoritos.
Parabéns
1:24 PM
Seu blog é um show, um oasis entre a bobageira que recebo.
Obrigada e um abraço,
Selma.
» Enviar um comentário