O SÉCULO PRODIGIOSO

A arte no século XX

Hodler, Ferdinand - Simbolismo / Arte Nova



Die Uhrmacherwerkstätte in Madrid, 1879
Oil on canvas
82 x 93 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



The Convalescent, 1880
Oil on canvas
Oskar Reinhart Foundation, Winterthur



Portrait einer Frau, 1884-1890
Oil on canvas
55 x 46 cm
Wallraf-Richartz-Museum, Cologne, Germany



Lesender Mann (Man Reading), 1885
Oil on canvas
28 5/8 x 23 3/8 inches (73 x 59.5 cm)
Private collection



Surprised by the Storm, 1886-87
Oil on canvas
Oskar Reinhart Foundation, Winterthur



Der Salève im Herbst, 1891
Oil on canvas
70 x 51 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



Tired of Life, 1892
Oil on canvas
149,7 x 294,0 cm
Neue Pinakothek, Munich, Germany



The Disillusioned One, 1892
Oil on canvas
22 1/8 x 17 3/4 in. (56.2 x 45.08 cm)
Los Angeles County Museum of Art



Herbstlandschaft bei Solothurn, circa 1893
Oil on canvas
33 x 46 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



The Chosen One, 1893-94
Tempera and oil on canvas
Kunstmuseum, Berne



Porträt der Berthe Jacques, Frau des Künstlers, 1894
Oil on canvas
33,5 × 28 cm
Private collection



Frauenbildnis, 1895
Oil on canvas
42 x 38 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



Study for Day, 1898/1899
Oil on canvas
41 7/8 x 39 3/8 in. (106.3 x 100.0 cm)
Detroit Institute of Arts, Michigan



Sadik Belig, 1900
Oil on canvas
Meadows Museum at Southern Methodist University, Dallas, Texas



Der Tag III, circa 1900/1910
Oil ,on canvas
170 x 368 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



Emotion, 1901-02
Oil on canvas
Private collection



Jüngling mit Blume, circa 1902
Oil on paper
42 x 29,5 cm
Private collection



Spring, 1904
Oil on canvas
102.5 x 129.5 cm.
Museum Folkwang, Essen



Calme de soir, 1904/05
Oil on canvas
Kuntsmuseum of Winterthur Hall



The Lac Léman, 1905
Oil on canvas
80 x 99 cm.
Stiftung für Kunst, Winterthur



Lied aus der Ferne, 1. Fassung, 1906
Oil on canvas
140 x 120 cm
Kunstmuseum St.Gallen, Switzerland



Landscape on Lake Geneva, C. 1906
Oil on canvas
59,8 x 84,5 cm
Neue Pinakothek, Munich, Germany



Die heilige Stunde, 1906/07
Oil on canvas
H: 193 cm, B: 113,5 cm
Schleswig-Holstein Museums, Germany



James Vibert, Sculptor, 1907
Oil on canvas
25 1/2 x 26 in. (64.7 x 66 cm)
The Art Institute of Chicago



Andey Peak, Arve Valle in Haute Savoie, 1909
Oil on canvas
H. 67.5; W. 90.5 cm
Musée d'Orsay, Paris



Stockhorn von Oberhofen aus, 1910
Oil on canvas
63.4 x 80 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



The Woodcutter (Der Holzfäller), 1910
Ink, paper; lithograph
Sheet dimensions: 21 1/2 x 16 1/4 in. (54.61 x 41.275 cm)
Dallas Museum of Art, Texas



Der Holzfäller (The Woodcutter), 1910
Oil on canvas
H.130; B.101cm
Musée d'Orsay, Paris



Der Holzfäller, circa 1910
Oil on canvas
130 x 105 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



Lake Thun and the Stockhorn Mountains, 1910
Oil on canvas
83.00 x 105.40 cm
National Galleries of Scotland, Edinburgh



The Sacred Hour (Die Heilige Stunde), Circa 1907-Circa 1911
Oil on canvas
72 x 89 in. (182.9 x 226.1 cm)
Cincinnati Art Museum, Ohio



Lake, 1910-1912
Oil on canvas
44.5x64.5 cm
Hermitage Museum, Saint Petersburg, Russia



Das Breithorn, circa 1911
Oil on canvas
67 x 89 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



The Grand Muveran, c. 1912
Oil on canvas
27 3/4 x 37 in. (70.5 x 94 cm)
The Art Institute of Chicago



Autoportrait avec les yeux ouverts III, 1912
Oil on canvas
Kuntsmuseum of Winterthur
Beckmann, Hodler, Lehmbruck



Madame Valentine Godé-Darel malade, 1914
Oil and gouache on canvas
H. 0.47 ; L. 0.4
Musée d'Orsay, Paris



Bildnis Carl Spitteler, 1915
Oil on canvas
65 x 80 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland



Self-Portrait, smiling, 1916
Oil on canvas
Kuntsmuseum of Winterthur
Beckmann, Hodler, Lehmbruck



Genfersee mit Salève und Montblanc-Kette im Hintergrund, 1918
Oil on canvas
61 x 80,5 cm
Kunstmuseum Lucerne, Switzerland

.............................................................................................................
No quadro "The Grand Muveran, c. 1912" os elementos formais foram cuidadosamente equilibrados para criar uma sensação de calma. Este quadro surge ao nosso olhar restringido, condensado e simplificado, como se para nos apresentar apenas a essência da cena; com todos os detalhes eliminados, foi composto num desenho rítmico de camadas de formas e de cor. Hodler desenvolveu um estilo de pintura de paisagem muito decorativo, com contornos e cores fortes, utilizando motivos paralelos para obter determinados efeitos. Foi influenciado por Camille Corot e Gustave Courbetno início da sua carreira, mas, posteriormente, as pinturas de Hodler demonstram o interesse do artista pelo Simbolismo e a Arte Nova. O estilo lenear e simples que ele foi desenvolvendo, usando a cor como um elemento importante, é exemplo do movimento expressionista. Ferdinand Hodler nasceu em Berna em 1853 e morreu em Genebra em 1918.
..............................................................................................................
Ferdinand Hodler, born March 14, 1853, near Bern, died May 20, 1918, Geneva - one of the most important Swiss painters of the late 19th and early 20th century. He was orphaned at the age of 12 and studied first at Thun under an artist who painted landscapes for tourists. After 1872, however, he worked in a more congenial atmosphere at Geneva, under Barthélémy Menn. By 1879, when Hodler settled in Geneva, he was producing massive, simplified portraits owing something to the French realist painter Gustave Courbet. By the mid-1880s, however, a tendency to self-conscious linear stylization was visible in his subject pictures, which dealt increasingly with the symbolism of youth and age, solitude, and contemplation, in such works as “Die Nacht” (1890; “The Night,” Kunstmuseum, Bern), which brought him acclaim throughout Europe. From this time his serious work can be divided between landscapes, portraits, and monumental figural compositions. The latter works present firmly drawn nudes who express Hodler's mystical philosophy through grave, ritualized gestures. These pictures are notable for their strong linear and compositional rhythms and their clear, flat, decorative presentation.
...................................................................................................................
« Home | Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »
| Next »

1:00 AM

Ahh... a arte nova. que coisa mais linda pros meus olhos...
Obrigado por compartilhar, amigo!    



8:53 PM

Carajo!!! Su blog es estupendo. Realmente notable.Es una gran sorpresa encontrar un sito así. Yo le encontré por Arbus. Sinceros saludos desde México.    



3:50 AM

Oi, seu blog é muito bom. Só queria avisar que o endereço do feed tá errado, com uma barra a mais em
http://oseculoprodigioso.blogspot.com/atom.xml    



» Enviar um comentário